У тольяттинцев есть возможность бесплатно подтянуть знания по русскому языку с отличными филологами. В преддверии очередного Тотального диктанта в Тольяттинском государственном университете (ТГУ) откроются подготовительные курсы. Первое из четырёх занятий запланировано на 17 марта. Школьники, студенты и сотрудники различных организаций смогут освежить в памяти правила орфографии и пунктуации. Об эффективности встреч с преподавателями ТГУ можно будет судить 9 апреля, когда все участники Тотального диктанта напишут текст писателя и переводчика Марины Степновой. Если вы намерены этой весной стать отличником Тотального диктанта, улучшить свой прошлогодний результат или впервые в своей жизни близко познакомиться с просветительской акцией, то добро пожаловать в ТГУ. О чём на занятиях смогут узнать люди, которых заботит уровень их грамотности, в интервью корреспонденту Молодёжного медиахолдинга «Есть talk!» Евгению Стёпочкину рассказала заведующий кафедрой «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» ТГУ Ольга Паршина.
– В этом году автором текста для «Тотального диктанта» станет прозаик Марина Степнова. Специально для просветительской акции она написала произведение о мальчике-подростке, который живёт в Воронеже конца XIX века и готовится к встрече с первой любовью. Писательница предупредила, что её текст будет непростым и участникам диктанта надо иметь хотя бы самые общие представления о том, как и чем жил российский губернский город конца XIX века. Обычно в финале каждого подготовительного занятия в ТГУ участники курсов пишут под диктовку текст того автора, чьё произведение ляжет в основу Тотального диктанта. Но другой текст, не тот, что озвучат во время диктанта. Ольга Дмитриевна, можно ли рассчитывать на то, что во время подготовки участники курсов познакомятся со всеми особенностями авторских работ Марины Степновой и сюрпризов на самом диктанте не будет?
– Думаю, именно так и получится. Оргкомитет Тотального диктанта всегда очень тщательно подходит к разработке материалов к подготовительным курсам. Действительно, это будут тексты Марины Степновой, и мы посмотрим и на пунктуационные, и на синтетические особенности, на изобразительные средства, которые автор использует. Ну и если это стилизация (а Марина Степнова мастер стилизации) под текст XIX века, то, думаю, за четыре занятия на наших подготовительных курсах мы сможем освежить в памяти все устаревшие слова, архаизмы и историзмы, которые могут встретиться в тексте, чтобы на диктанте постоянные участники и те, кто впервые к нам придут, чувствовали себя уверенно. И, конечно, будем безумно рады видеть молодёжь.
– Какие тексты Марины Степновой вы уже изучили и на что обратили внимание, помимо той стилизации, которую уже упомянули?
– «Женщины Лазаря» естественно. Последний роман Марины Степновой, я, конечно, не успела посмотреть, но кто же «Женщины Лазаря» не читал? Я почему сказала, что автор немного провоцирует, говоря, что будет сложно? Потому что сами «Женщины Лазаря» – такой довольно провокационный жест: об иконе русской физике – Льве Ландау – подать художественный текст с позиции смотрения на него как на обычного человека – для этого должна быть большая смелость у автора, я считаю. И она прекрасно с этой задачей справилась.
Тексты у Степновой очень ладно скроены, очень продуманы. Она в своих интервью говорит, что вообще-то её семья планировала, что она будет врачом, и Марина долго готовилась к врачебной деятельности, планировала поступать в медвуз. Когда пришло время подавать документы, она подала их на филологический факультет, три года проучилась как будущий филолог и уже только после третьего курса перевелась в Литературный институт имени Горького. Видимо, чувствовала склонность именно к литературной деятельности. Поэтому у неё как у человека, который вообще-то готовился к медицинской деятельности, будет, конечно, очень строгий, системный подход к организации текста. С другой стороны, это будет взгляд филолога на текст, естественно. И конечно, я думаю, он будет с художественной точки зрения элегантен.
– Сколько будет длиться каждое подготовительное занятие и что оно будет в себя включать?
– Каждое занятие идёт один час и обязательно включает в себя разбор орфографических и пунктуационных моментов: правописание, постановка знаков препинания. В конце занятия мы обязательно пишем диктант. Разбираем его подробно, это очень интересный процесс.
– Что участникам курсов необходимо принести с собой?
– Ручку, тетрадь. Всё остальное в наличии. Ну и хорошее настроение. Мы очень-очень всех ждём.
– А сколько примерно людей являются постоянными слушателями подготовительных курсов к Тотальному диктанту в ТГУ? Сколько людей вы видите несколько лет подряд?
– Есть устойчивый костяк – наши любимые тольяттинские пенсионеры. Замечательные наши участники гиперграмотные просто люди. Мы их любим, ждём. Также, конечно, молодёжь самых разных возрастов. Самым юным участникам подготовительных курсов у нас по тринадцать лет бывает, по одиннадцать. Ребята приходят, занимаются, мы рады.
– Завсегдатаев сколько примерно приходит?
– Человек, наверное, восемь. Очень надеюсь всех опять увидеть.
– Вы обращали внимание, сколько человек после посещения подготовительных курсов приходят писать Тотальный диктант именно в ТГУ?
– Все наши участники курсов всегда к нам и приходят писать диктант.
– Будет ли ТГУ в этом году принимать участников Тотального диктанта очно?
– Да, безусловно, мы планируем очно, если ничего не изменится. Мне кажется, сейчас очень важно именно очно написать диктант, потому что такое совместное проживание красивого, глубокого текста невероятно терапевтично, невероятно позитивно. Это хороший эмоциональный опыт.
– Известно ли уже, кто в этом году станет диктатором в ТГУ?
– Естественно, преподаватели нашей кафедры. Мы пригласим и наших замечательных выпускников, которые сейчас уже известные в городе люди. Надеюсь, они не откажут.
– Будут ли преподаватели кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» ТГУ проверять работы участников Тотального диктанта?
– Традиционно проверяем, конечно. Также к проверке привлекаются магистранты нашей кафедры – люди, которые уже работают в образовательных организациях и у них есть преподавательский опыт.
– Сколько в среднем уходит на проверку одной работы?
– Любой преподаватель вам скажет, что это зависит от почерка того, кто написал диктант. Порой работу быстро проверяешь, а порой дешифруешь. Но в наш век компьютерного набора текста «читать» руку другого человека – отдельное удовольствие. По почерку сразу видишь лицо. Я воспринимаю каждый почерк как отдельную личность.
– Напомните, пожалуйста, алгоритм проверки работ. Сначала их смотрят в Тольятти. Затем диктанты, претендующие на оценку «отлично», перепроверяют в другом городе? Или я ошибаюсь?
– Сейчас уже не совсем так. Сформированы центры на местах – коллективы, которые из года в год проверяют работы. Наша кафедра проверяет работы не только площадку Тольяттинского государственного университета – мы проверяем работы со всех площадок города. Проверяем по образцу, который нам даёт организатор Тотального диктанта. Там очень много вариативных знаков, степень вариативности от организаторов даётся нам довольно широкая. Мы проверяем по чёткой инструкции: как мы должны выделить эти ошибки, что мы можем посчитать за ошибки, как мы должны подсчитать количество ошибок. И если у нас работа претендует на «отлично», то мы с коллегами ещё раз просматриваем. Как правило, такие работы мы проверяем по три-четыре раза, чтобы разные люди их посмотрели. «Отличные» работы загружаются в систему, и организаторы Тотального диктанта могут посмотреть качество нашей проверки.
– Когда проводится церемония награждения отличников Тотального диктанта, когда уже точно известны имена самых грамотных тольяттинцев, узнаёте ли вы, кто из них посещал подготовительные курсы в ТГУ?
– Свои люди везде. У нас победителей Тотального диктанта награждают в администрации г. о. Тольятти. Награждают за разные номинации «Старейший участник», «Самый молодой участник» и другие. И да, конечно, узнаёшь, безусловно. Дополнительные обнимашки на награждении, поздравления.
– Для ваших студентов участие в Тотальном диктанте не является обязательным, равно как и для других людей. Однако, думаю, вы с радостью отмечаете своих учащихся в аудитории. Как часто у вас возникает такой повод для радости?
– Акция, конечно, добровольная, но мне кажется, профессиональный долг каждого филолога воспользоваться такой замечательной возможностью. Тем более все студенты нашей кафедры являются помощниками при проведении Тотального диктанта. Я восхищаюсь моими ребятами: они и поприветствовали участников, и помогли им, логистику организовали, рассадили, помогли раздать бланки, то есть они большую работу организационную проделывают. А потом сами бегом-бегом берут листочек и садятся с краешка в аудитории и пишут диктант. А после завершения помогают людям расходиться.
Для наших ребят Тотальный диктант это ещё и очень хорошая практика по организации и проведению массовых просветительских мероприятий. Для филологов это очень важно.
– В 2021 году участниками Тотального диктанта стали 675 тысяч человек по всему миру. Не менее 39 стран уже вовлечены в просветительскую акцию, придуманную в России. В этом году Тотальный диктант состоится в 19-й раз. Проект пусть со сравнительно небольшой, но историей. Ольга Дмитриевна, вы каким-то образом вплетаете тему Тотального диктанта в свою преподавательскую деятельность?
– Могу сказать, мы беззастенчиво используем предоставленные нам материалы. Мы разбираем, пишем эти диктанты. Тексты замечательные, грех не воспользоваться.
– С одной стороны, мы слышим, что грамотность падает, люди не хотят учиться, с другой стороны – растёт популярность Тотального диктанта. Как вы можете объяснить это противоречие?
– Я бы не сказала, что грамотность падает. Мы сейчас очень много пишем в течение дня: бесконечные сообщения в чатах и мессенджерах, деловая переписка по e-mail, профессиональные тексты – отчёты, деловая документация, творческие профессиональные журналистские тексты. Мы пишем, пишем, пишем и пишем. Никогда ещё человечество столько не писало, больше говорило. Поэтому говорить о том, что грамотность упала... Я вам как специалист-филолог могу совершенно точно сказать, что нет. Вопрос не в падении грамотности (она-то как раз хороша!), а в том, насколько мы чувствуем язык, как умеем пользоваться его богатством.
– Ольга Дмитриевна, давайте напомним всем, кто готов посещать бесплатные курсы в ТГУ, когда будут проходить подготовительные занятия?
– Занятия у нас будут проходить с 17 марта, по четвергам. Последнее занятие – буквально за день до диктанта. Четвёртое занятие у нас будет седьмого апреля, а девятого, в субботу, мы уже пишем Тотальный диктант.
– Все занятия начинаются в 18 часов?
– Да, с 18 до 19 часов. Улица Белорусская, 16в, корпус УЛК, шестой этаж, там мы всех встречаем.
– Предположу, что у слушателей возникнет вопрос: «А что, если я по какой-либо причине пропущу одно занятие? Имеет ли смысл приходить на следующее?».
– Обязательно. Потому что на следующем занятии вы сможете получить новую информацию. На каждом занятии идёт привязка к тексту и проработка отдельных тем.
– Ещё один важный момент. Школьники, особенно если речь идёт о начальных классах или средних, не всегда успевают за взрослыми. Им нужен другой темп во время диктанта. Будет ли учитываться этот нюанс на подготовительных курсах?
– Ученики начальных классов, конечно, не смогут написать такой сложный текст. Средние школьники – это вопрос того, какой ребёнок. Либо он успевает, либо не успевает, в плане скорости фиксации я имею в виду. Мы даём очень медленный темп диктовки, но не можем дать более медленного темпа для детей определённого возраста. Нужно учитывать тот факт, что сам текст сложен для детей. Всё-таки эта образовательная акция для ребят, я думаю, лет от 12-13. Но подстраиваться под темп диктатора не нужно, это не смертельно. У нас малыши всё равно сидят и пишут. Даже если несколько предложений записал – уже молодец!
От редакции. Когда будете собираться на занятия, не забудьте взять паспорт и маску.
12+