Оживающие книги. Выпускница ТГУ Екатерина Коньтякова – о том, как стать голосом аудиокниг

Любите ли вы читать вслух? А часто ли ваши слушатели говорят вам, что у вас это отлично получается? Если вы сейчас дали два положительных ответа, то в ближайшие минуты у вас будет возможность узнать, как заработать на своём хобби. Если же комплиментов в свой адрес вы пока не получали, но очень хотите стать лучшим чтецом, вам тоже имеет смысл остаться на этой странице, потому что вы получите советы от человека, который записывает аудиокниги. Екатерина Коньтякова делает это настолько хорошо, что крупнейший представитель рынка электронных и аудиокниг в России и странах СНГ компания «ЛитРес» включила тольяттинку в лонг-лист конкурса «Летний плейлист» в номинации «Лучшая женская озвучка».

Екатерина Коньтякова. Фото: Артём Чернявский

Предпосылки к этому появились, когда Екатерина была ещё школьницей. Она часто посещала библиотеки, постепенно пополняя свой список прочитанной литературы. А дальнейшая учёба на кафедре русского языка и литературы Тольяттинского госуниверситета лишь укрепила дружбу моей героини с книгами.

– Самое главное, что я получила в ТГУ, – это любовь к тексту, понимание текста, умение отличить хороший текст от плохого. Когда я задумывалась о том, чем хотела бы заняться, чтобы это приносило максимальное удовольствие, а не только доход, я стала перебирать в голове, что вообще люблю. Есть такое выражение: «Задумайся, что бы ты делал, даже если бы тебе за это не платили». Я стала с этой стороны подбираться к вопросу и думать, что бы делала, если бы у меня была куча свободного времени и мне вообще ничего другого делать не надо было. Думаю, я бы читала. А раз я люблю читать, значит, с этим и нужно связать [свою жизнь]. Литературным критиком я быть не могу, потому что я слишком восторженный человек, почти во всём могу увидеть хорошее. И если книга в целом хорошая, я буду только её плюсы перечислять. Поэтому, думаю, с этим у меня не сложилось бы. Работе учителя я не готова посвящать много времени, потому что у меня самой двое деток. Так я пришла к идее озвучивать книги.

А лишний раз в своей правоте Екатерина Коньтякова убедилась во время одной из френд-встреч.

– Год назад у меня родилась идея завести небольшой книжный клуб для своих друзей. Я люблю читать книги и знаю, что мои друзья любят читать. Иногда хочется обсудить с кем-то книгу, услышать другие точки зрения, поэтому я предложила своим друзьям [устраивать заседания книжного клуба]. Нас 4–5 человек собирается. Мы примерно раз в месяц обсуждаем интересующую нас литературу. И я услышала от ребят, которые прям очень плотно работают, что у них вообще нет времени читать бумажные книги и они слушают аудиоверсии. И я наслушалась много жалоб о том, какие ужасные есть чтецы: кто-то читает так медленно, что под эту озвучку засыпаешь, а кто-то наоборот слишком тараторит и не там расставляет акценты. Поэтому я задумалась, что, наверное, могла бы читать книжки, мне же это нравится, мне это интересно. Я стала искать информацию, как вообще люди становятся чтецами аудиокниг. И мне попались курсы «Актёр дубляжа». Там, конечно, не только озвучка аудиокниг, но и дубляж рекламных видеороликов, озвучка сериалов и фильмов. Отучилась я два месяца. Когда я заканчивала [курсы], решила отправить тестовое задание на «ЛитРес».

Чтобы стать голосом аудиокниг, нужно зайти в раздел «Литрес: Чтец» на сайте библиотеки и зарегистрироваться. Вскоре на почту пришлют тестовое задание, которое подразумевает озвучивание трёх отрывков из классических произведений. Ты их записываешь, монтируешь и отправляешь заказчику. По словам Екатерины Коньтяковой, прочитанного ею Чехова приняли сразу. Но не всем так везёт. Некоторым одногруппникам Екатерины, тоже обучавшимся на курсе «Актёр дубляжа», записи возвращали по 2–3 раза: заказчика не устраивал фоновый шум, то есть были слышны лишние звуки, которые окружали чтеца во время его работы у микрофона.

Это распространённая проблема, с которой сталкивается любой человек во время записи за пределами профессиональной студии, поэтому Екатерина Коньтякова нашла в своём доме самый комфортный для озвучки уголок и скрупулёзно монтирует аудио перед отправкой. В компании знают, с какими сложностями сопряжена работа их чтецов, и недавно дикторов попросили рассказать, что именно происходит в квартире и рядом с ней, когда микрофон включён. Выяснилось, что у кого-то дома храпит собака, у другого за окном ездят поезда, третьему не дают скучать соседи. За полгода сотрудничества с компанией «ЛитРес» на долю моей героини неоднократно выпадали особые обстоятельства.

– Работать в таких условиях точно не получается. Приходится прерывать работу по независящим от тебя причинам. Например, приехала рабочая техника, за окном очень громко ведутся ремонтные работы, даже пластиковые окна не спасают. Микрофон довольно-таки чувствительный. Бывает, что соседи сверху громко включают музыку. Это тоже слышно на записи. Но, к счастью, не так уж часто это происходит. Как правило, удаётся спокойно записаться в выделенное время.

А ещё я столкнулась с проблемой не извне, и это выбило меня из колеи. Ситуация следующая. Я болела. Естественно, когда ты кашляешь или у тебя насморк, записывать [книгу] нельзя, потому что голос будет изменённым. Поболела я, допустим, неделю. Восстановилась, всё хорошо. Сажусь к микрофону, начинаю записывать. Когда прослушиваю запись, чтобы её подчистить, слышу щелчки – маленькие, тоненькие, едва заметные уху, но они есть. Я не могла понять, откуда они. Потом прислушалась к себе и осознала, что у меня в области уха что-то щёлкает. Видимо, последствия болезни, ещё не прошли какие-то процессы. Но было очень обидно, потому что я уже чувствовала себя хорошо, голос был в норме, однако в организме произошли изменения, и ещё неделю я не могла записываться. Я даже записалась к лору. Думала, всё, выпала из процесса. А что я скажу врачу? У меня что-то щёлкает, это едва слышно? Он мне скажет: «Идите к психиатру». К счастью, [идти к лору] не понадобилось, само собой прошло и больше пока не возвращалось.

Однако здоровых лор-органов и тихих соседей недостаточно для того, чтобы у чтеца получилась запись, которую будут слушать с удовольствием.

– У идеального чтеца, в первую очередь, не должно быть никаких дефектов речи. Нельзя, чтобы человек шепелявил, картавил. Должна быть достаточно чёткая дикция, чтобы каждое слово было понятно, звуки не пропадали, не съедались. Это из требований к голосу.

И чтец-новичок должен быть готов услышать собственный голос. По словам Екатерины Коньтяковой, она после первого прослушивания испытала шок.

– Когда ты слышишь себя не изнутри, а снаружи, на записи, тебе кажется: «Боже мой, как ужасно всё звучит! Как всё плохо! Как люди это слушают?» Это прям преследует первое время! И даже после того, как ты убрал из записи ненужные интонации, повторы и думаешь, что всё нормально, через день-два, когда ты уже не погружён в этот текст и заново его слушаешь, опять слышишь свой голос и думаешь: «Ой, нет! Не надо это никому не слушать. Я не буду это отправлять. Зачем я вообще этим занимаюсь?» Но постепенно привыкаешь к своему такому голосу, потом это спокойно воспринимается. Какие ещё проблемы [могут возникнуть у новичка]? Очень часто во время записи совершенно простые слова начинают у тебя заедать, и ты повторяешь слово по десять раз. Например, «обмундирование». На стыке слов постоянно что-то съедается и получается неправильно, поэтому начинаешь по десять раз повторять. Исправить это помогут артикуляционная гимнастика и скороговорки. Уделять им время нужно регулярно, каждый день перед записью.

– А могли бы вы прямо сейчас сделать артикуляционные упражнения?

– Упражнения на записи не будут слышны, это, как правило, гимнастика, например, губы в трубочку вперёд, а потом максимально в улыбку. И так 10–15 раз, постепенно, ото дня ко дню, наращивая скорость. Очень здорово помогает разминка языка. Самое простое – «уколы» в левую и правую щёку по два раза в каждую сторону по десять раз. А ещё хорошо произносить сложные сочетания звуков, например, тпру. И эти согласные сочетаем с каждой гласной: тпру, тпро, тпра, тпри, тпре. Или другое сочетание: снурф, снорф, снарф, снэрф, снирф, снырф. И таких сочетаний звуков достаточно много.

В град, глотая виноград, по Арбату брёл аббат, град упал на виноград, на Арбат упал аббат... Вроде бы все буквы произнесла, но и этого недостаточно, чтобы возникло желание прослушать аудиокнигу от начала до конца.

– Важно, чтобы человек понимал, о чём идёт речь [в книге]. Иногда голос хороший, интонации красивые, но, по сути, это может быть самолюбование. То есть человек просто воспроизводит красиво слова, а то, что за этими словами кроется смысл, не всегда можно проследить по его озвучке. Для меня крайне важно, чтобы человек себе присвоил текст. Конечно, не нужно целый год посвящать исследованию произведения, это чересчур. Но хотя бы мельком нужно изначально прочесть книгу, понять, о чём она, потому что чтец – это соавтор. Он тоже должен понимать, к чему ведёт автор читателя, и помогать ему в этом голосом. Для меня очень важен голос, который я слушаю. То есть и тембр голоса, и, конечно же, подача. Даже высота – это настолько индивидуально! Например, [Сергей] Чонишвили – очень известный чтец и великий профессионал своего дела. Он очень красиво читает. Заслушиваешься тем, какие он смыслы передаёт. Но для моего уха у него слишком низкий тембр. Когда я начинаю его слушать, первое время не могу даже до смысла добраться, потому что мой организм адаптируется под то, что это не просто какой-то низкий гул, а слова. А из тех, кто мне нравится... Из женщин мне нравится, как Светлана Кузнецова читает книги: без переигрывания, но при этом эмоционально. Из мужских голосов мне очень нравится [Александр] Клюквин.

Чтобы и ваш голос пришёлся слушателям по душе, помимо приятного тембра, вам понадобится грамотно подобранное оборудование.

– Технические моменты важны. Хотя бы минимум [аппаратуры, которая требуется для работы] у вас должен быть уже на момент записи тестового задания для «ЛитРес». Микрофон желательно конденсаторный. Конечно, хороший [микрофон] стоит дорого, двадцать тысяч [рублей] и больше. Я начала с крайне бюджетного варианта, купила микрофон фирмы Maono. Это китайский микрофон, но конденсаторный. Он стоил три с половиной тысячи рублей. К нему обязательно нужно приобрести звуковую карту, чего я не смогла сделать сразу (у меня на тот момент не было ресурсов), а без карты фоном записывался достаточно сильный шум. Но совсем недавно я наконец-то купила звуковую карту, тоже не очень дорогую, около пяти тысяч [рублей]. С картой и без неё – небо и земля. Если у кого-то будет достаточно ресурсов, чтобы начать работу, сразу говорю: звуковая карта очень важна. Конечно, когда я заработаю на записи много денег, я себе оборудую дома небольшую студию с отличным звукопоглощением. Но это в будущем. Для начала достаточно того, что я назвала, то есть в десять тысяч [рублей] для начального оборудования можно уложиться. Компьютер, ноутбук само собой уже должны быть.

Каким будет график вашей записи, решать только вам. Но важно понимать, что больше четырёх часов в день записываться сложно. А ещё должно быть время на монтаж. Покупать программу для редактирования аудиофайлов или устанавливать бесплатную, вы тоже решите самостоятельно.

– Пока я пользуюсь только Audacity – это бесплатная программа, её можно скачать и на английском, и на русском языке. Я использую в этой программе минимум функций: шумоподавление, нормализация звука, чтобы звук не скакал слишком громко или слишком тихо. Нормализация приводит звучание к одному знаменателю. Естественно, вырезаю ненужные фрагменты, копирую, вставляю. Хотя чтецы, которые много работают и у кого уже есть своё имя, своя аудитория, нанимают звукооператора, который монтирует, вырезая ненужные дубли, лишние вздохи и посторонние звуки. Но даже если у меня будет финансовая возможность, я бы не хотела, чтобы другой человек, даже суперпрофессионал, обрабатывал мою запись, потому что это творческий процесс. Например, очень важна длительность пауз: они тоже влияют на восприятие текста. Во время драматического момента ты подольше помолчишь, а вдруг звукорежиссёр не посчитает это особо драматическим моментом и сделает паузу короче? Впечатление от текста будет уже другим. Поэтому я считаю плюсом, что сама обрабатываю свою запись.

Сейчас на сайте «ЛитРес» опубликованы три аудиокниги, чтецом которых значится выпускница Тольяттинского госуниверситета Екатерина Коньтякова. Коллекция изданий магазина «ЛитРес» попадает и в каталоги других электронных библиотек: MyBook и «Звуки слов». На любом из этих трёх ресурсов можно послушать озвученный Екатериной сборник рассказов Александра Грина «Наследство Пик-Мика» (произведение рассчитано на людей старше 12 лет). Для аудиалов же моя героиня записала шедевры немецких классиков – Гёте, Шиллера, Рильке и Гейне. Если вам уже исполнилось 16 лет и поэзия является значимой частью вашей жизни, то оживающие с помощью Екатерины Коньтяковой стихи, скорее всего, вам понравятся. А если вы поклонник прозы, то диктор рекомендует уделить время рассказу Леонида Андреева «Полёт». Он предназначен для слушателей старше двенадцати лет. «Полёт» написан больше ста лет назад, но может произвести впечатление на современников чтеца – на нас с вами. Наряду с произведениями, созданными задолго до нашего появления на свет, скоро в фонотеке Екатерины Коньтяковой (а следом и в электронных библиотеках «ЛитРес», MyBook и «Звуки слов») можно будет найти семейную сагу, написанную в 2020 году. Сравнительно недавно Екатерина начала её озвучивать. У вас есть уникальная возможность послушать отрывок из будущей аудиокниги (18+).

Какую книгу озвучить, Екатерина решает сама, но выбирает она из каталога «ЛитРес». Когда произведение записано, аудиоверсия отправляется заказчику.

– Я отправляю [книгу] по главам. Это много маленьких файлов формата mp3. Максимум неделю идёт модерация. Их звукооператор прослушивает присланный материал и ещё минимально его обрабатывает. Если явных косяков в материале нет, его допускают к публикации. А если звукооператор слышит шумы, невырезанные повторы, то книгу пришлют на доработку. Нужно будет за определённый срок всё исправить и вернуть заказчику. У меня, к счастью, такого не было. Но был момент, когда я отправила и осознала, что одна из глав ушла недоредактированной, а книжку вместе с этой главой уже опубликовали. Тогда я спросила, можно ли поменять фрагмент в опубликованной книге. Они согласились и всё поменяли. То есть очень легко идут на контакт. Если изъян нужно поменять – пожалуйста, они это делают.

Сумма вознаграждения чтеца зависит от того, сколько будет продано записанных им аудиокниг. Диктор компании «ЛитРес» получает 10 % от каждого прослушанного за плату произведения. Лучше всего посетители электронной библиотеки покупают эротическую литературу. Екатерина Коньтякова однажды записала 17-часовой любовный роман и убедилась в том, что данный жанр занимает первую строчку хит-парада. Однако пользоваться этим и читать у микрофона исключительно пикантную литературу Екатерина не планирует. Она готова озвучивать в том числе книги для детей, а чтобы не возникло неприятностей этического характера, лав-стори моя героиня записывала и будет записывать под псевдонимом Катрин.

Несмотря на наличие продаваемого любовного романа и ещё трёх аудиокниг, в настоящее время Екатерина Коньтякова не получает желаемого дохода, поэтому она рассматриает различные варианты, которые способны пополнить её семейный бюджет. Но главное условие при выборе работы – возможность применения навыков, приобретённых в период сотрудничества с «ЛитРес» и на курсах «Актёр дубляжа».

– Планирую сотрудничать с издательствами. Я сейчас пойму свою производительность, потренируюсь на книгах «ЛитРеса», хорошо отработаю навык и хочу выходить на издательства, работать с ними напрямую. В этом случае система оплаты будет другой – за час готовой работы. Размер вознаграждения, конечно, зависит в том числе от имени чтеца, но начинать можно с 2–2,5 тысяч рублей за час готовой работы.

Екатерина Коньтякова постоянно самосовершенствуется. В этом году она приняла участие в областном конкурсе скорочтения «Книжное ГТО» и стала его серебряным призёром. А предстоящей зимой моя героиня планирует зарегистрироваться на конкурс «Открой рот», в котором важно прочитать незнакомый текст артистично. Но это не все мероприятия, которые способны добавить Екатерине уверенности в её в профессиональных качествах.

– Учиться обязательно нужно. Сейчас я пошла учиться художественному слову в мастерскую перформанса на Голосова, 20. Там происходит чтение текста с погружением в него, с присваиванием его, с пониманием глубинных целей каждого героя. Когда ты понимаешь персонажей, ты можешь сделать его настоящим. Там [на Голосова, 20] прекрасная режиссёр – Лариса. От обучения с ней я смогу получить качественную и профессиональную обратную связь. Я хочу, чтобы режиссёр сказала, действительно ли мне удаётся передать смысл. Может быть, только я сама думаю, что у меня хорошо получается. Хочу послушать профессиональное мнение и, конечно же, научиться ещё глубже понимать тексты и героев художественных произведений.

Новые скиллы пригодятся Екатерине Коньтяковой не только во время сотрудничества с издательствами и библиотекой электронных книг, но и при взаимодействии с рекламными агентствами Тольятти. Недавно Екатерина отправила им демозапись, сообщив о своём желании стать голосом рекламных роликов.

Екатерина Коньтякова – о любви к чтению
Екатерина Коньтякова – о решении стать голосом аудиокниг
Екатерина Коньтякова – о сложностях в работе чтеца
Екатерина Коньтякова – о требованиях к голосу
Екатерина Коньтякова – о развитии собственного голоса
Екатерина Коньтякова – о том, почему важен не только голос
Екатерина Коньтякова – о техническом оснащении рабочего места
Екатерина Коньтякова – о монтаже звука
Екатерина Коньтякова. Отрывок из аудиокниги «Реки текут к морю»
Екатерина Коньтякова – о модерации звукового материала
Екатерина Коньтякова – о планах на сотрудничество с издательствами
Екатерина Коньтякова – о дальнейшем самосовершенствовании
Просмотров: 814
Читайте также:
Поделиться с друзьями
Назад к списку статей