Интернет-неологизмы, или Почему мы говорим на «полуанглийском»?

«Эй, гёрл, хелп, плиз! Зарегался, я, значит, на баттл, надо презентацию скопипастить. Флешка есть? Нет, чё ты залипла на меня, сделай-ка интерфейс подружественнее. Чё агришься? Я же не оффник какой-нибудь. Не нравится? Дизлайк? О найс, минус пользователь. Раджанула и слилась ваще. Откуда только эти хейтеры берутся? Чё, жиза, да? Ага, рил ток».

В 2018 году уже 75 % жителей России пользовались интернетом. Эта цифра растёт, и не за горами то время, когда интернетом будут пользоваться абсолютно все. И все будут шерить, стримить, сторить. Группа интернет-неологизмов очень продуктивная и имеет неплохие перспективы в языке. Говорим ли мы на «полуанглийском»? На самом деле, нет. Мы говорим на русском! Заимствования прекрасно перевариваются и усваиваются языком. А то, что это явление не всеми воспринимается как нормальное, объясняется высокой скоростью адаптации языка и его мощным потенциалом. Исследование по данной теме провёл студент кафедры «Русский язык, литература и лингвокриминалистика» Тольяттинского государственного университета Антон Давыденко, а затем некоторые результаты своей аналитической работы преподнёс в виде рэп-композиции.

Алина Костюкова
Просмотров: 856
Читайте также:
Поделиться с друзьями
Назад к списку статей